немного о них
A R A S H I
Год. Год прошёл с тех пор, как они ворвались в мою жизнь настоящим ураганом. Разные. Совершенно разные, но они так восхитительно смотрятся вместе!!! 11 лет. Они радуют нас так долго! Сколько сил, сколько упорства надо... Они несколько лет на Олимпе. Они завоевали десятки, если не сотни наград. Они номинированы на участие в Биллбоард. Лично я в шоке.
Для меня счастье знать, что они есть.) Слышать их голоса. Их 6. Голос каждого и один удивительный голос Араши. Когда все вместе поют как один. Голос, который переливается множеством оттенков. Это единственная группа, где всех участников я различаю по голосам, даже если меня разбудить в 2 часа ночи и спросить, кто поёт.)
Невероятно красивые мужчины. Именно мужчины, этот год для них прошёл в каком-то невероятном взрослении, миру открылась "красота молодых мужчин".)))
Мне посчастливилось влиться в огромную семью, связанную с ними. И это новый мир! Мир, где очень тепло. Мир, где много друзей, где почти каждый тебе улыбнётся. Потому что связывает всех та самая Араши-сила.)))
Их песни... В каждой ли из них есть призыв идти вперёд, верить в хорошее и не сдаваться? Кажется, едва ли не в каждой... И хочется двигаться!!!
Благодаря ребятам я начала переводить. Сегодня моим маленьким достижением был перевод интервью. Никогда не переводила ничего более тёплого и душевного.) Как ребята умудряются вызывать столько позитива? Это для меня загадка...
Я могу писать много и долго.) О том, что я стараюсь расти вверх, тянуться ввысь, достигать чего-то и они мне помогают в этом. О том, на что они вдохновляют. О том, какие эмоции вызывают. У меня столько благодарности... в моей жизни сияет огромное тёплое солнышко.)) Под лучиками которого я греюсь вместе с друзьями, которые разделяют мои эмоции.)))
Этот клип посмотрела лишь сегодня. Да, я тормоз.))) Очередной шедевр... Вновь они восхитительны... Безупречны. Красивы до невозможности...
Вот так... а теперь мой маленький труд - переводик "круглого стола" в честь последнего в этом году сингла.)
Оно: Новый сингл Hatenai Sora вышел в продажу! Без лишних промедлений мы, Arashi, проведём обсуждение привлекательности этой песни за круглым столом!
Араши: - Приступим!
Нино: Помнится, на съёмках клипа было холодно.
Айба: Точно! Это из-за сцен, где мы были мокрыми, да?
Оно: Говоря об этом, ты подразумеваешь сцены, где мы мокли под дождём? *смех*
Джун: Конечно, всё было красиво!
Оно: Ага, там было множество дверей, да и небо было симпатичным.
Шо: Всё словно звало - «Беги на волю!»
Джун: И словно говорило – «Стремись (прим. англ.переводчика – «к чему-то»)!»
Шо: Похоже, будто вам передаётся спокойствие и сила.
Айба: Ты хорошо сказал!
Нино: Когда я впервые услышал песню, то подумал, что она свежа. Чувствую, она не похожа на то, что мы пели раньше.
Айба: Да, припев оставил сильное впечатление, которое ещё долго не покидало меня.
Джун: Она выглядит сильной, но не давит, и, думаю, это благодаря Arashi, сейчас мы способны петь подобное. Чувствуется, что эта песня не из тех, что мы могли бы петь 3 года спустя дебюта.
Шо: По ней видно, что мы работаем уже 11 лет, верно? *смех*
Айба: Так же и вторая песня - Ano Hi no Merry Christmas… Arashi и правда никогда не пели столько зимних песен… Но мы ещё и Dear Snow спели. *смех*
Шо: Да, мы ведь ещё одну песню выпустили? Последнюю. *смех*
Айба: Мне кажется, хоть мы и выпустили несколько *смех* таких песен, где есть лиричность и немного одиночества… Это ощущение и картинка тёплого Рождества создают перелом.
Шо: Вот как…
Нино: В STORY и танцевальный номер, и припев в корне отличаются от первой и второй песен.
Шо: И Maboroshi больше похожа на балладу. Последовательность инструментов, сходство с аранжировкой Dear Snow, всё это великолепно и оттого мелодия звучит. Но… Всё это ИЛ-ЛЮ-ЗИ-Я (прим. – Шо произносит это как MA-BO-RO-SHI, обыгрывая название песни)
Айба: Это не реальность… *смех*
Оно: Так мы не знаем, есть ли эта песня в обычном издании?
Айба: Если вы можете её услышать, вы счастливчик. *смех*
Джун: Ну зато Ano Hi no Merry Christmas есть и в обычном, и в ограниченном издании, думаю, если вы прослушаете STORY и Maboroshi, включённые в обычное издание, то сумеете насладиться разнообразием Arashi.
Оно: Ограниченный выпуск также содержит мэйкинг клипа.
Айба: Это было эпично! Даже мэйкинг!
Оно: Я хочу, чтобы все оценили это!
Айба: Верно. И это наш последний сингл в 2010 году…
Джун: К тому же это наш первый сингл в одиннадцатом году после дебюта…
Нино: Мы приложили много усилий, чтобы спеть лучшую песню!
Шо: Ну, наверное, ещё немного рано, но это выглядит как рождественский подарок для всех от нас, Arashi. *смех*
Я люблю их...))))
P.S. Маленькая радость - Айбин комментарий о песне.) Вообще такие комментарии оставляли все ребята, но я перевела лишь этот, вкусное же быстро расхватывают и остальное уже талантливо переведено.)))
Привет, это Айба Масаки.
Сегодня я расскажу о том, как мы участвовали в фотосессии и снимали клип на новый сингл Arashi Hatenai Sora.
Сегодня был очень вкусный ланч.



…шучу
Теперь я расскажу о съёмках клипа, которые были превосходны.
Я самоуверенный.
Хотя на самом деле я не самоуверенный, но…
Во время съёмок мэйкинга у нас была камера и я надеюсь, вы сможете это увидеть.
Пожалуйста, посмотрите и спойте вместе с нами

Охх…
Я кое-что забыл.
Hatenai Sora – очень хорошая песня

@музыка: кельтская
@настроение: благодарное)
@темы: перевод, музыка, Arashi, клип, самые любимые
дааа....впервые вижу людей, который могут объединять столько народу из такого огромного количества стран. смотря на них, хочется, чтобы мир становился добрее и лучше. и порой, если вдруг тебе взгрустнется, пусть улыбка даже незнакомого человека, как напоминание о вселенском тепле и счастье, унесет твои заботы прочь.
все благодаря им.
аригато
Да, они целиком и полностью
спасибо за хороший отзыв.)